BONVENON!

B E M - V I N D O S !



B O N V E N O N !







Este é, atualmente, o principal instrumento de divulgação de Esperanto de Onklo Bidao (Alcebíades Geraldo Lopes)



Ĉi tiu estas, nuntempe, la precipa diskonigilo de Esperanto de Onklo Bidao (Alsebia dez Ĵeraldo Lopez)





domingo, 24 de fevereiro de 2013

Mesaĝoj al Onklo Bidao: ŜAJNOJ – Dua parto.


Elkorajn salutojn (Cordiais saudações)!

Hodiaŭ,  la 24-a de februaro 2013-a, dimanĉo, mi finis la revizion de la jena dua kaj lasta parto  de  la  indikita  mesaĝo,  kies  originalo  estas portugallingva, iam ricevita pere  de  donaco  de  la  libro  KRISTANA AGENDO, diktita de André Luiz, prononcu Andre’ Luiz’, al la mediumo  Francisco  Cândido Xavier, prononcu Fransizko Kanddo Ŝavier’  (Hoje, 24  de  fevereiro  de  2013, domingo, terminei a revisão da seguinte segunda  e  última  parte  da  mensagem  indicada,  cujo original é em Português, recebida  através  de  doação  do  livro  AGENDA CRISTÃ, ditado por André Luiz ao médium Francisco Cândido Xavier):

ŜAJNOJ – Dua parto.
Ne mallaŭdu virinon, kiu sin prezentas riĉe vestita. Lukso eble estas por ŝi amara provado.
Ne  kritiku  ĝentilajn  personojn,  kiuj  unuavide  ŝajnas nesinceraj. Eble ili estas evitantaj gravegajn krimojn aŭ pereigajn senkuraĝiĝojn.
Ne koleru kontraŭ malbonhumora amiko. Ci ne scias pri ĉiuj liaj intimaj malfacilaĵoj.
Ne  tediĝu ĉe homo ankoraŭ frivole konversacianta. Ci ankaŭ estis tia, kiam al ci mankis sperto.
Ne grumblu kontraŭ junuloj malpli respondecaj. Helpu ilin, kiel ci povos, rememorante, ke ci jam estis ventkapa opinie de multaj homoj.
Ne estu netolerema en ĉia ajn situacio. Horloĝo senĉese tiktakadas kaj ci estos surprizata de multenombraj malfacilaj problemoj sur via vojo kaj sur la vojo de ciaj amatoj.

Portugallingve :

APARÊNCIAS – Segunda parte.
Não  censure  a  mulher  que  se  apresenta suntuosamente. O luxo, provavelmente, lhe constitui amarga provação.
Não  critique  as pessoas gentis que parecem insinceras, à primeira vista. Possivelmente, estarão evitando enormes crimes ou grandes desânimos.
Não  se  agaste  com  o  amigo mal-humorado. Você não lhe conhece todas as dificuldades íntimas.
Não se aborreça com a pessoa de conversação ainda fútil. Você também era assim quando lhe faltava experiência.
Não  murmure  contra  os  jovens  menos  responsáveis.  Ajude-os, quanto estiver ao seu alcance, recordando que você já foi leviano para muita gente.
Não   seja  intolerante  em  situação alguma.  O  relógio  bate,  incessante,  e  você  será  surpreendido por inúmeros problemas difíceis em seu caminho e no caminho daqueles que você ama.

Ĉi tiu kaj aliaj miaj mesaĝoj estas en la retejoj (Esta e outras mensagens minhas estão nos sítios):

Fratece (Fraternalmente), Alcebíades (Onklo Bidao).

Nenhum comentário:

Postar um comentário