BONVENON!

B E M - V I N D O S !



B O N V E N O N !







Este é, atualmente, o principal instrumento de divulgação de Esperanto de Onklo Bidao (Alcebíades Geraldo Lopes)



Ĉi tiu estas, nuntempe, la precipa diskonigilo de Esperanto de Onklo Bidao (Alsebia dez Ĵeraldo Lopez)





sábado, 20 de abril de 2013

Tekstoj de Onklo Bidao: AMEN!-66.


Elkorajn salutojn (Cordiais saudações)!

Hodiaŭ,   la   20-a   de   aprilo  2013-a,  sabato,  mi  pretigis  la dosieron   por   diskonigo  de  la  sesdeksesa numero de la  bulteno  AMEN!,   kiu   estis   eldonita  la  26-an de novembro 2006-a.  La  plejparto  de  la  diversaj  tekstoj  de  mi  verkitaj  aŭ  elektitaj  estis   diskonigitaj  precipe    pere    de   NITEROJA BULTENO, la informilo de NITEROJA ESPERANTO-KLUBO, aŭ, lastatempe,  pere  de  AMEN! (Hoje,   20   de  abril  de  2013,  sábado,     aprontei     o   arquivo    para     divulgação    do    sexagésimo   sexto   número  do  boletim  AMEN!,  que  foi editado em 26 de  novembro de 2006.  A maioria dos diversos textos  por   mim   escritos    ou   escolhidos   foram   divulgados   principalmente   através     do     NITEROJA     BULTENO,   o    informativo   do  NITERÓI  ESPERANTO CLUBE, ou, por último, através do AMEN!):

Jen la ligilo por legado de la menciita numero de AMEN! (Eis o “link” para leitura do referido número de AMEN!):

https://docs.google.com/file/d/0B8CmEEtbFheZYXNTMC1Qbm5QLW8/edit?usp=sharing

Ĉi tiu kaj aliaj miaj mesaĝoj estas en la retejoj (Esta e outras minhas mensagens estão nos sítios):

Fratece (Fraternalmente), Alcebíades (Onklo Bidao).

quinta-feira, 18 de abril de 2013

Proverboj: “EN MIZERO EĈ SAĜULO ESTAS MALSAĜA!”



Fratecajn salutojn (Fraternais saudações)!

Hodiaŭ,   la   18-a   de   aprilo   2013-a,   ĵaŭdo,   alia proverbo  estis  de  mi  aldonita  al  la  Proverbaro  Elektita  de  Onklo  Bidao  (Hoje,  18  de  abril  de  2013, quinta-feira,   um   outro   provérbio   foi    por    mim   acrescentado     à     Coletânea     de      Provérbios      Escolhidos por Tio Bidao):

“En mizero eĉ saĝulo estas malsaĝa (Na miséria até um sábio é insensato)!”

Kiel vi alivorte  esprimus  la precipan ideon de ĉi tiu proverbo  (Como   vocês   exprimiriam   com   outras  palavras a ideia principal deste provérbio)?

Ĉi tiu kaj aliaj miaj mesaĝoj estas en la retejoj (Esta e outras minhas mensagens estão nos sítios):

Fratece (Fraternalmente), Alcebíades (Onklo Bidao).

terça-feira, 16 de abril de 2013

Mesaĝoj al Onklo Bidao: RESPONDOJ AL LA RAPIDEMO – Dua parto.


Elkorajn salutojn (Cordiais saudações)!

Hodiaŭ, la  16-a  de  aprilo 2013-a, mardo, mi finis la revizion de la jena dua kaj lasta  parto  de  la  indikita  mesaĝo,  kies  originalo   estas  portugallingva,  iam  ricevita  pere   de   donaco  de  la  libro  KRISTANA  AGENDO, diktita de André Luiz,   prononcu  Andre’  Luiz’,  al  la   mediumo   Francisco   Cândido   Xavier,   prononcu  Fransizko   Kanddo  Ŝavier’   (Hoje, 16 de abril de 2013, terça-feira,  terminei   a   revisão    da   seguinte   segunda  e  última  parte   da   mensagem  indicada,   cujo   original  é  em  Português,   recebida  através  de  doação   do  livro   AGENDA  CRISTÃ,  ditado  por  André  Luiz   ao  médium  Francisco  Cândido Xavier):

RESPONDOJ AL LA RAPIDEMO – Dua parto.
Estimu solidarecon. Ci tute ne povus vivi sen aliaj, kvankam la aliaj povas en la plej multaj okazoj vivi sen ci.
De tempo al tempo provu sperti solulecon. Jesuo staris sola dum la plej gravaj momentoj de sia vivo sur laTero.
Plenigu ciajn horojn per konstruanta laboro. Sed ne aliigu cian ekzistadon en turon Babelan.
Fidele kultu al la paco. Sed ne forgesu, ke ci neniam trankvile vivos, se ci ne donos pacon al tiuj, kiuj iradas tian saman vojon, kiel ci.

Portugallingve:

RESPOSTAS À PRESSA – Segunda parte.
Estime a solidariedade. Você não poderá viver sem os outros, embora na maioria dos casos possam os outros viver sem você.
Experimente a solidão, de quando em quando; Jesus esteve sozinho, nos momentos cruciais de sua passagem pela Terra.
Dê movimento construtivo às suas horas. Não converta, no entanto, a existência numa torre de Babel.
Renda culto fiel à paz. Não se esqueça, todavia, de que você jamais viverá tranquilo sem dar paz aos que pisam seu caminho.

Ĉi tiu kaj aliaj miaj mesaĝoj estas en la retejoj (Esta e  outras  mensagens  minhas estão nos sítios):

Fratece (Fraternalmente), Alcebíades (Onklo Bidao).

domingo, 14 de abril de 2013

Elektitaj tekstoj: BAHÀ'U'LLÀH.


Elkorajn salutojn (Cordiais saudações)!

Hodiaŭ,  la  14-a  de  aprilo  2013-a,  dimanĉo,  mi plukis el Interreto (www.bahaaeligo.bahai.de) la jenan antaŭvidon pri la estonteco de la Homaro   (Hoje,  14  de  abril  de  2013,  domingo,  colhi  da  Internet (www.bahaaeligo.bahai.de) a seguinte previsão sobre o futuro da Humanidade).

“La tago alproksimiĝas kiam ĉiuj popoloj de la mondo akceptos universalan lingvon kaj komunan skribon.
Kiam  tio estos atingita, ĉiu homo, kiun ajn urbon li vizitos, kvazaŭ eniros en sian propran domon..."
Bahà'u'llàh
Portugallingve:

"Aproxima-se o dia em que todos os povos  do  mondo
aceitarão uma língua universal e uma escrita comum. Quando isso for alcançado, toda pessoa, qualquer que seja a cidade que ela visitar, como que entrará em sua própria casa...”
Bahà'u'llàh

Ĉi tiu kaj aliaj miaj mesaĝoj estas en la retejoj (Esta e outras minhas mensagens estão nos sítios):

Fratece (Fraternalmente), Alcebíades (Onklo Bidao).

Mesaĝoj al Onklo Bidao: RESPONDOJ AL LA RAPIDEMO – Unua parto.


Elkorajn salutojn (Cordiais saudações)!

Hodiaŭ, la 14-a de aprilo 2013-a, dimanĉo, mi finis la revizion de la jena unua  parto de  la  indikita  mesaĝo,  kies  originalo estas portugallingva, iam ricevita pere  de  donaco  de  la libro KRISTANA AGENDO, diktita  de  André  Luiz,  prononcu  Andre’ Luiz’, al  la mediumo Francisco Cândido Xavier, prononcu Fransizko Kanddo Ŝavier’ (Hoje, 14 de abril de 2013, domingo,  terminei  a  revisão  da  seguinte primeira parte da mensagem indicada, cujo  original  é  em  Português,  recebida através de doação do livro AGENDA CRISTÃ, ditado por André Luiz ao médium Francisco Cândido Xavier):

RESPONDOJ AL LA RAPIDEMO – Unua parto.
Evitu malpaciencon. Ci jam vivis nekalkuleblajn jarcentojn kaj staras nun antaŭ senfinaj jarmiloj.
Konservu serenecon. Evitu tamen senokupecon, rekonante la decidigan valoron de ĉiu minuto.
Dissemu amon. Pensu pri la sindonemo de Tiu, kiu nin amas de la komenco.
Tenu  cian  ekvilibron.  Pasioj  kaj  senbridaj  deziroj estas detruantaj fortoj en la Dia Kreitaĵaro.
Estu konfidema.  La Suno  reaperos morgaŭ en la horizonto kaj la pejzaĝo jam estos malsama.
Intensigu cian penadon. Cia vivo estos ja tia, kia ci ĝin faros.

Portugallingve:
  
RESPOSTAS À PRESSA – Primeira parte.
Evite  a  impaciência.  Você  já  viveu  séculos  incontáveis e está diante de milênios sem-fim.
Guarde a calma. Fuja, porém, à ociosidade, como quem reconhece o decisivo valor do minuto.
Semeie o amor. Pense no devotamento d’Aquele que nos ama desde o princípio.
Guarde o equilíbrio. Paixões e desejos desenfreados são forças de arrasamento na Criação Divina.
Cultive  a  confiança.  O  Sol  reaparecerá  amanhã,  no  horizonte,  e  a  paisagem será diferente.
Intensifique o próprio esforço. Sua vida será o que você fizer dela.

Ĉi tiu kaj aliaj  miaj  mesaĝoj  estas  en  la  retejoj  (Esta  e  outras  mensagens minhas estão nos sítios):

Fratece (Fraternalmente), Alcebíades (Onklo Bidao).

sexta-feira, 12 de abril de 2013

Tekstoj de Onklo Bidao: AMEN!-65.

Elkorajn salutojn (Cordiais saudações)!

Hodiaŭ,   la   12-a   de   aprilo  2013-a,  vendredo,  mi  pretigis  la dosieron  por  diskonigo  de  la  sesdekkvina numero de la  bulteno  AMEN!,   kiu   estis   eldonita  la  26-an de oktobro 2006-a.  La  plejparto  de  la  diversaj  tekstoj  de  mi  verkitaj  aŭ  elektitaj  estis   diskonigitaj  precipe    pere    de   NITEROJA BULTENO, la informilo de NITEROJA ESPERANTO-KLUBO, aŭ, lastatempe, pere de AMEN! (Hoje,  12  de  abril  de  2013,  sexta-feira,    aprontei    o   arquivo   para    divulgação   do   sexagésimo  quinto  número  do  boletim  AMEN!,  que  foi editado em 26 de  outubro de 2006.  A maioria dos diversos textos  por  mim  escritos   ou  escolhidos  foram  divulgados  principalmente   através     do     NITEROJA     BULTENO,   o    informativo   do  NITERÓI  ESPERANTO CLUBE, ou, por último, através do AMEN!):

Jen la ligilo por legado de la menciita numero de AMEN! (Eis o “link” para leitura do referido número de AMEN!):

https://docs.google.com/file/d/0B8CmEEtbFheZVWw2U0dwaGlTb3M/edit?usp=sharing

Ĉi tiu kaj aliaj miaj mesaĝoj estas en la retejoj (Esta e outras minhas mensagens estão nos sítios):

Fratece (Fraternalmente), Alcebíades (Onklo Bidao).

quarta-feira, 10 de abril de 2013

Proverboj: “EN MALSATA FAMILIO MANKAS HARMONIO!”



Fratecajn salutojn (Fraternais saudações)!

Hodiaŭ,   la   10-a   de   aprilo   2013-a,   merkredo,   alia proverbo  estis  de  mi  aldonita  al  la  Proverbaro  Elektita  de  Onklo  Bidao  (Hoje,  10  de  abril  de  2013, quarta-feira,   um   outro   provérbio   foi    por    mim   acrescentado     à     Coletânea     de      Provérbios      Escolhidos por Tio Bidao):

“En  malsata  familio  mankas harmonio (Em família faminta falta harmonia)!”

Kiel vi alivorte  esprimus  la precipan ideon de ĉi tiu proverbo  (Como   vocês   exprimiriam   com   outras  palavras a ideia principal deste provérbio)?

Ĉi tiu kaj aliaj miaj mesaĝoj estas en la retejoj (Esta e outras minhas mensagens estão nos sítios):

Fratece (Fraternalmente), Alcebíades (Onklo Bidao).